[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Требуется переводчик для удаленной работы/с англий
-ASAP-
Уважаемые студенты, от имени английской фирмы Marengo Ltd предлагаю удаленную работу для студентов.
Фирма занимается переводами для лидирующих брэндов в индустрии азартных игр.
Количество свободных мест - одно.

Работа заключается в оперативном переводе текстов с английского на немецкий на тематику онлайн казино!

Оперативность заключается в том, что тексты будут отсылаться в течении рабочего дня, а переводы должны буду сделаны
на утро следующего рабочего дня. Чтобы ни кого не пугала данная оперативность, то скажу,
что тексты будут отправляться 3-5 раз в неделю и будут не большие - в пределах 600 слов/2200 печатных знаков/~1 страница 12 кеглем (шрифтом).

Оплата достойная - 5-10 евро за данную страницу (на начальном этапе)!
Оплата будет производиться по договорённости:
за каждый перевод/каждую неделю на счета moneybookers или neteller;
или же ежемесячно - на банковский счёт.




Приветствуются заявки студентов (2-курсников и выше) факультетов иностранных языков, которые обладают следующими навыками/знаниями
Английский/ чтение и понимание текстов - хорошо.
Немецкий/ понимание и письмо - в совершенстве.




просьба писать мне в личку!

Укажите пожалуйста:
Ваш возраст
Образование/факультет/курс
Опыт переводов на немецкий
Доступ к интернету
уровень знания немецкого и понимания английского
Есть ли в наличии открытый счёт на moneybookers или neteller



Удачи!

BrainDrain
Это примерно от 4 до 8$ за 1800 (стандартная переводческая страница). При переводе с одного иностранного на другой. Не особенно-то и много, учитывая требование оперативности, да и манкибукерс (а нетеллер - вообще швах) берёт фиксированно около 2$ за съём денег. Это может выйти аж процентов под 10 при понедельном выводе (если там 15-25 в неделю). Короче, не самые удобные платёжные системы.

Среди моих знакомых есть люди, которые вам подходят, так что вы оставьте хоть какие-нибудь свои контакты: аську, e-mail или jabber.
-ASAP-
Цитата (BrainDrain)
Это примерно от 4 до 8$ за 1800 (стандартная переводческая страница). При переводе с одного иностранного на другой. Не особенно-то и много, учитывая требование оперативности, да и манкибукерс (а нетеллер - вообще швах) берёт фиксированно около 2$ за съём денег. Это может выйти аж процентов под 10 при понедельном выводе (если там 15-25 в неделю). Короче, не самые удобные платёжные системы.


Здравствуйте,

я не думаю что перевести с английского на немецкий это проблема.
Я сам говорю на 5 языках и делаю переводы для данной компании.
Каждый уважающий себя человек знает как минимум цвой родной и один иностранный
язык (в основном это английский), а данное обявление относится к
студентам специализирующихся на иностранных языках.
Так как что я по адрессу wink.gif

Дело в том что манибоокерс это идеальный вариант для тех кто хочет оплату
сразу после перевода или же раз в неделю.
А банковский перевод для тех кто желает зарплату ежемесячно. Я думаю это логично!

Оперативность тоже не проблема, так как тексты будут в основном не большие до 200-300 слов, по началу.
Плюс максимум один пресс релиз в неделю, до 500-600 слов.

Сложные тексты никто не доверит, поетому уровень текстов будет низкий и повторяться!

so was wie - Lieber Online Casino Spieler, ich würde Ihnen gerne eine Super Aktion vom
hervorragenden Anbieter präsentieren..... etc
-ASAP-
Цитата (BrainDrain)
Среди моих знакомых есть люди, которые вам подходят, так что вы оставьте хоть какие-нибудь свои контакты: аську, e-mail или jabber.


я не уверен что можно в данной форуме указывать мыло, но..
Let's try.

So please get in touch with Jane Jones in ENGLISH
her email is jcasinoj @ googlemailDOTcom

just provide her with the above mentioned data while contacting

cheers

BrainDrain
Если верить Гуглу, офис компании располагается в США. Искал в трёх поисковиках и не нашёл компании Marengo, занимающейся переводами. Тем не менее, резюме будет примерно в 19-00 по московскому вермени.
Судя по нику, работник Вам нужен as soon as possible.
Спасибо за предложение работы. Надеюсь, кандидат Вам подойдёт.
-ASAP-
Цитата (BrainDrain)
резюме будет примерно в 19-00 по московскому вермени.


Здраствуйте,

фирма Британская, но оффисы есть и в США.

Детальное резюме не обязательно.
Сообщите необходимую информацию,
ведь взятие на работу зависит в основном от качества и оперативности перевода!

Удачи
-ASAP-
Спасибо всем за Ваши заявления.

Все заявления были рассмотренны и всем ответили на запросы.

С кандидатурами, заинтересовавших компанию, проводится работа,
но отбор по новым заявлениям продолжается.

Прошу все желающих подавать заявления до конца следующей недели!
То есть в Вашем распоряжении ещё 7-10 дней!

Всем Удачи!
-ASAP-
Приветствую

как мне сообщили сегодня,позиция закрыта!

Тем кого выбрали на данную должность и
тем кому отказали, напишут по емайлу завтра в течении дня.

Всем Удачи!
Fast Reply:

 Enable Smilies |  Enable Signature
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Студенческий клуб ostudent.ru и его создатели не несут ответственности за достоверность самостоятельно размещаемой посетителями сайта информации и не могут подтвердить или опровергнуть её.
Рейтинг@Mail.ru
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.