[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Уникальное орловское наречие
U-Zhanka
Я по роду своей деятельности объездила половину нашей необъятной Родины.
Волею судеб осела в Орле.
И сразу же бросилось в глаза (вернее, в уши) то,что тут очень интересно говорят!!!
Ну,например: слово "прогулы" с ударением на "о","одеялка" вместо "одеяло", "порожки" вместо ступеней и т.д.
Ну а венчает все,кронечно,всеобъемлющее "хотькание" - слово "хоть" вставляется где надо и,особенно,где не надо!!!
Честно говоря,человеку неместному очень режет слух.
Господа и дамы, объясните - почему так?
digital_fox
Исторически сложилось... В Краснодарском крае тоже посвоему говорят )) Из того что запомнилось - замкни вместо закрой, малой вместо младший или маленький.. И очень любят они говорить "ого" ))
U-Zhanka
Да, кстати - тут в Орле также всех особей мужского пола называют "малый"!!!
Rikki
U-Zhanka
НУ, не знаю. Мне почему-то редуктированное "г" в основном слух режет. А так... Разные люди в Орле говорят по разному. Это ведь как набор на клавиатуре. Я вот быстро набираю, и у меня часто следующая за заглавной буква тоже заглавной оказывается. Потому что шифт не успеваю отпустить. А еще пальцы часто "е" вместо "а" нажимают... Язык штука такая. Говорю как человек, успевший сменить 5 регионов "прописки" :)
digital_fox
Цитата (U-Zhanka)
Да, кстати - тут в Орле также всех особей мужского пола называют "малый"!!!


Не путай мАлый и малОй ))
дед_мажор
орловское ГЭканье - это самое яркое и самое отвратительное в этом диалекте =)
doctor
Глухое "г" встречается тем чаще, чем ближе к Украине. В Курске оно еще интереснее. В том же Курске свёклу называют "варёнка". У каждого региона - свои особенности в речи.
Rikki
doctor
Странно. 5 лет в курской области прожил. Свеклу там, вроде, буряком чаще называют
OLDER
На территории Орловской области распрастранены т.н. южнорусские говоры, характерной особенностью которых на уровне фонем является "Аканье", "ГЭканье"...

... на лексическом уровне - сплошная мешанина... Явных признаков какого-то особенного употребления слов русского языка не наблюдается...
Ya-n57
Бывал в поволжье, там ТАК окают...я думал так только в кино бывает. Ан нет............
U-Zhanka
digital_fox,
именно "малый", я это подчеркиваю!!!

U-Zhanka
doctor
Мой муж из Курска, тоже "гэкал" поначалу, вроде бы отучила.
От его курских родственников тоже перлов наслушалась: "сворот" вместо "поворот", "утиши телевизор" и т.д.
Тоже своеобразно!))))))))
Chusik
Ya-n57
Цитата
Бывал в поволжье, там ТАК окают...я думал так только в кино бывает. Ан нет............


На урале тоже тороторят и окают))) как-то все получается на О))) прикольно))
NEFFboy
"чё" и "што"
Fredy
Нам на лекциях рассказывали, что в причину усреднённого расположения в Орле посмешалось практически всё))) А вот про "хоть" это верно подмечено. У меня подруга из Беларусии несколько лет угорала, а теперь и сама приучилась, но употребляет это только в Орле smile.gif
Leman
Шо вы хоть тут за тему аткрыли? Нармальна в Арле hаварят, ненада тут нам. Вона в Маскве ваще вместо сердечный - сердешный, яичница - йаишница, дождь - дожжь... Смех и срам.. и только..

OLDER
Слы, малой, а че хоть такое этот лексический?


NEFFboy

Не пазорь родину свою, а то в щи придется тебя бить.
BoyKot
Когда общался с краснодарцами, больше всего убивало то, что они всегда говорили "пойдем до кого-то" вместо "пойдем к кому-то"... Даже гэканье не так резало слух...
А главный перл орловского наречия я услышал, когда моя бабушка в деревне попросила как-то раз подать ей кухлик... Для непонятливых объясню, что это ковшик )))
ЧерносотенецЪ
BoyKot
Цитата (BoyKot)
Когда общался с Краснодарцами, больше всего убивало то, что они всегда говорили "пойдем до кого-то" вместо "пойдем к кому-то"

Типично украйиньский говор.Напомею,что специфика Кубани в том,что ее жители в основной своей массе - потомки запорожских кОзакив.И даже политика "расказачивания" т.Троцкого как и наплыв иногородних не искоренили сей говор.
ЗЫ:у мну дома лежит украинская карта для 10-11 классов.Так там как раз Кубань обозначена как "историко-этнографична зэмля Украйини".Бойкот - могу как-нить дать сию любопытную карту.Как географу.
MOPS
U-Zhanka
по пододу одеялки и порожков тоже верно подмечено моя девушка из Старого оскола постоянно мне указывает на это.... а еще "пиалушка" вместо типа там какой то "пиалы", фу даже не выговоришь... пиалушка и в африке пиалушка)
Latiffa
Орел
шпалеры - обои
шифанер - платяной шкаф
страссировать - смешать (о воде - горячую смешать(страссировать) с холодной)
Кишкинка - сумасшедший дом
нехай - пусть
пускай - пусть
тушить - выключать (о свете - туши свет)
тише - слабее (о газе - сделай газ потише)

Москва
ехай - едь
Кащенко - сумасшедший дом
Настоящий Краюхин
Еще орловское - "что зря" (плохое)
FOX909
Цитата (Latiffa)
шифанер - платяной шкаф

Цитата (Latiffa)
ехай - едь

вроде шифоньер
глагол ехать, а повелительная форма - поезжай, а не едь.
Зато над Орлом смеётесь, грамотеи.
валькирия
есть еще "кухлик"- ковшик - (кастрюля с ручкой)
а еще некоторые употребляют "я с нее угорала" - я над ней смеялась...
а! да! был у меня парень не орловский, так его коробило, что мы говорим не травУ, а трАву
Doberm@n
а еще мне нравиться такое:
глянь, вместо посмотри)))
krokodil
Вчерась зюма принесла молоко у крынке.
Надысь пойду вертать взад.
Мабуть ишшо принесет.
el_guer
Цитата (krokodil)
Вчерась зюма принесла молоко у крынке.
Надысь пойду вертать взад.
Мабуть ишшо принесет.

о_О!!! Малороссийское хоку? biggrin.gif
Doberm@n
а еще картофельные оладьи называют дранниками, дерунами, чибриками...
травку чебрец, называют чабер
krokodil
Пряники - жамки.
el_guer
Цитата (Doberm@n)
а еще картофельные оладьи называют дранниками,

на Украине и на юге России аналогично их называют.
Цитата (Doberm@n)
травку чебрец, называют чабер

ничего подобного. Чебрец он и есть чебрец. Ни разу в Орле не слышал название чабер smile.gif
selehexe
el_guer
Я слышала название чабер, хотя, на мой взгляд, чабрец говорят всё же чаще)
Eurotour
Я сам из Кыргызстана. Сначала конкретно слух резало, потом привык.
Особенно удивился, когда кореша приезжали, сказали что я уже совсем не по-бишкекски общаюсь. И еще акаю.
el_guer
Цитата (Eurotour)
И еще акаю.

это еще ничего. Скоро будешь еще и "Гыкать" Вот так - "гы гы гы гы" laugh.gif
Doberm@n
el_guer

Цитата (el_guer)
ничего подобного. Чебрец он и есть чебрец. Ни разу в Орле не слышал название чабер 


у меня отец так его кличет... он местный в седьмом поколении..
sonniy_xopek
я тоже не с Орловщины. когда приехал сюда - сразу обратил внимание на особенности диалекта.

очень прикалывает частое "замахал" в значении "надоел". никогда и нигде такое не приходилось больше слышать.
NordRune
Цитата (sonniy_xopek)
"замахал" в значении "надоел".

ппц, а ещё заебал.
Дэсилия
Цитата (Doberm@n)
травку чебрец, называют чабер

Цитата (el_guer)
Чебрец он и есть чебрец.

Вообще-то не "чЕбрец", а "чАбрец"
Цитата (sonniy_xopek)
я тоже не с Орловщины.

"с Орловщины", с Украины, с кухни - тоже орловское smile.gif, а общепринятый вариант "из ..."


Еще немного орловского словарика:

тучА - тУча
ногУ - нОгу
туфлЯ - тУфля
флюорографИя - флюорогрАфия

заместо - вместо
взаде - сзади
спарился - запарился
замахался - устал
текёт - течёт
ложить - класть
жижка - бульон
тортуар - тротуар

"Поеду в город" - о любой поездке в магазин, поликлинику, на встречу и пр., независимо от места проживания blink.gif


и проч., и проч., и проч. biggrin.gif
selehexe
"Нынче" - сегодня.
"Надысь" - недавно, на днях.
"Ты либо дурак?"
"Дли" - около, рядом. Например, "дли бочки -налево" - около бочки сверни налево.
SkaT
Дэсилия пять баллов, я про "Поеду в город" никогда не задумывался, хотя живу практически в центре!
ЧерносотенецЪ
SkaT
Цитата (SkaT)
я про "Поеду в город"

Тоже малороссийский аналог "пийдэм в мисто (город)". Тока "мисто" употреблялось как вообще в Центр города.
el_guer
Про "поеду в город" я думал что таким выражением пользуются исключительно микроновцы, ну, и отчасти другие окраины города smile.gif Чесслово слышал это выражение только от микроновцев.
RySaYa
Я сама тоже не Орловская, когда приехала, слух начало резать сразу же. Особенно мне понравилось слово "нажмать" вместо "нажимать" =))
Stinker
Цитата (RySaYa)
слово "нажмать" вместо "нажимать" =))

Вообще-то, "нажать". Или "жать". На кнопку, например. Не "жмать", а "жать".
OLDER
... не могу понять ниразу, где та самая уникальность... Хоть плач!
Stinker
OLDER, уникальность была на первой-второй страницах.
Fast Reply:

 Enable Smilies |  Enable Signature
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Студенческий клуб ostudent.ru и его создатели не несут ответственности за достоверность самостоятельно размещаемой посетителями сайта информации и не могут подтвердить или опровергнуть её.
Рейтинг@Mail.ru
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.