Версия для печати
Журналы: Elefant -> Мысли в слух
23 августа 2006
 15:29   Эквилибриум
"Но у меня, как у нищего были только мечты. Я растелил свои мечты перед твоими ногами. Ступай помягче, ведь ты идёшь по моим мечтам."

"Но я бедняк, и у меня лишь грёзы. Я простираю грёзы под ноги тебе. Ступай легко - мои ты топчешь грёзы.."


Уильям Батлер Йитс
"Он грезит райскими коврами"

Будь у меня плетеный райский ковер,
Тканный золотым и серебристым светом,
Синий, темный иль черный ковер
Ночи, дня иль полусвета

Я расстелил бы его перед твоими ногами,
Но я нищ, и у меня есть лишь мои мечты,
Которые я распластал перед тобой;
Cтупай помягче, ведь ты идешь по моим мечтам.

Оригинал:
"He Wishes For the Clothes of Heaven"

Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,

I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.

Комментарии :0

Нет комментариев к выбранной записи.

mJournal v1.05   © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru