Пишет мне вчера одна девочка в аське: вЕнИгрет. Ничего такого, конечно) Но мне как-то слух резануло. Может, потому что я знаю, что вИнЕрет, и никак иначе, потому что - vinaigre (уксус по-французски). Не ошибешься. Учить словарные слова. Хуже в школе для меня не было ничего. В старших классах в тетрадях по русскому постоянно стояли двойки - за словарные диктанты, точнее, за их отсутствие в моей тетради (ну не казалось мне умным постоянно тупо переписывать в каждой домашке одни и те же слова). Нет, конечно, тоже политика умная (наша классная вообще была женщина мудрая), и однажды опозорившись на родительском собрании перед мамой, я все-таки стала писать эти диктанты...Но неужели вместо заучивания нельзя как-то...поиграть на ассоциациях, например? Или просто объяснить, откуда слово. Ведь есть же способы, ну почему, почему никому это сейчас не надо?.. А еще я вчера выяснила, что историю про Ромео и Джульетту придумал вовсе не Шекспир. Ну то есть, может, Шекспир просто выдал свою интерпретацию. А так...еще Боккаччо в тысяча триста...каком году??? в своем Декамероне приводит ряд душещипательных историй (муж заставил изменившую жену сьесть сердце любовника, объявил ей об этом, она выбросилась из окна; девушка отдалась любимому, братья его за это убили, она нашла его тело, закопала голову в горшок, посадила в него цвет, и в итоге с тоски умерла...и есть одна, наиболее близкая к Ромео и Джульетте, когда родители против, разлучили влюбленных, и один умер с тоски, а когда его хоронили,с тоски умерла и она. Вообще, Декамерон - штука очень любопытная. Читала его давно и выборочно, и запомнился он мне как сборник с плодами несколько извращенного воображения, очерняющего все святое и саму церковь и ставящего во главу угла самые низменные человеческие чувства. Была мала и глупа. На самом деле, Боккаччо - гений. Он сумел собрать воедино и воплотить в слове все - все, чем жили тогда люди. И очернение церкви естественно, ведь это освобождение разума и тела от ее гнета, это Возрождение. И торжество философии Эпикура - отсюда же, все, все отсюда. Но как интересно это богатство, накопленное за века, вырисовывает Боккаччо. Каждая черточка - вплоть до деталей интерьера и платья. Как будто перед тобой старинная миниатюра. Но краски не выцвели от времени, а сохраняют свой первозданный вид, и я вижу все так, как видел это рисующий художник. Я беру в руки книгу - и вот передо мной немного помпезная, но все еще наивно-романтичная и верящая в чудеса Италия четырнадцатого столетия...
|